Либрусек
Много книг

Вы читаете книгу «Контракт на неприятности, или Лорд, не будите лихо!» онлайн

+
- +
- +

Часть 1. «Медвежья услуга отдела кадров»

Глава 1. Не пей на собеседовании

— Итак, мисс Светлова, — демон поправил галстук, который шевелился как удав, — вы ушли с предыдущего места работы с формулировкой «за излишнее творчество в доставке». Не могли бы вы пояснить?

Лика Светлова сделала ещё один глоток кофе из автомата (жидкость имела цвет и вкус растопленного асфальта) и выдала самую обаятельную улыбку человека, которого только что уволили из магической логистики.

— Понимаете, господин… э-э…

— Шра́мм-гор-гхол, — представился демон, и его галстук согласно кивнул.

— Господин Шрамм, клиент заказал доставку «самого страшного проклятия в мире» до обеда. Проклятие было упаковано в коробку с надписью «Осторожно, зло». Курьер перепутал и отдал бабушке, которая заказала набор для вышивания крестиком. — Лика развела руками. — Бабушка вышила проклятие. Получился коврик с надписью «Смерть врагам твоим, да будет она… милой и пушистой».

Демон моргнул всеми тремя глазами.

— И вас уволили за… креатив?

— За то, что бабушка оказалась бывшей тёмной властелиной в отставке. Она активировала проклятие на мужа, который не вынес мусор. Теперь он каждое утро квакает.

Тишина. Галстук демона перестал дышать.

— Вы наняты, — сказал Шрамм-гор-гхол и подвинул к ней контракт. — «Инкорпорированные Неприятности Лтд.» ищут именно таких… энтузиастов.

Лика взяла стопку пергамента. Там было мелко, страшно и много.

— А можно кофе покрепче? — спросила она, уже подписывая.

— Это была кровь дракона, — заметил демон, когда чернила засветились красным.

— Я поняла по вкусу. Но кофе всё равно лучше.

Последнее, что она увидела перед тем, как портал под ногами разверзся — довольную морду галстука и табличку над дверью: *«Ответственность за последствия несёт подписывающий. Даже если не читал»*.

Глава 2. Пункт 13: «Лихо не будить»

Она приземлилась на крыльцо старинного особняка, который выглядел так, будто его строили в припадке готического вдохновения, а потом забыли покрасить лет на двести.

Вокруг — лес. Чёрный. С красными листьями.

— Красиво, — сказала Лика вслух. — Депрессивно, но со вкусом.

На двери висела табличка: *«Поместье "Тёмные Топи". Просьба громко не смеяться, не петь и не радоваться жизни. Артефакт спит»*.

— Ну отлично, — вздохнула Лика. — Я попала в санаторий для зла.

Ключ был под ковриком. Коврик оказался живым и обиженно плюнулся грязью.

Внутри пахло плесенью, древней магией и чем-то горелым. Лика прошла на кухню. Кухня была обставлена так, будто тут жил маньяк-минималист: одна тарелка, одна кружка и засохший бутерброд в шкафу, который, судя по дате на упаковке, был современником основания королевства.

— Хозяева — тот ещё подарок, — пробормотала она, открывая холодильник. Внутри оказалась только банка майонеза с глазом. Глаз моргнул.

— И тебе привет.

Она нашла контракт в кармане и решила наконец почитать, что подписала. Пункт 1. «Субъект обязуется обеспечить изоляцию артефакта класса "Лихо"». Пункт 2. «Субъект не имеет права выпускать артефакт за пределы поместья». Пункт 3. «Субъект получает компенсацию в размере…» Там дальше шли нули, от которых у Лики закружилась голова.

Пункт 13 был выделен красными чернилами, жирным шрифтом и с тремя восклицательными знаками:

**«НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ БУДИТЬ ЛИХО. ДАЖЕ ЕСЛИ ОНО ПРОСИТ. ОСОБЕННО ЕСЛИ ПРОСИТ. ЭТО ЛОВУШКА»**

— Очаровательно, — Лика перелистнула страницу. Дальше было дописано от руки, явно дрожащей рукой предыдущего смотрителя: *«Я не выдержал. Оно говорит во сне. Оно знает мои страхи. Я ухожу. Спасайтесь, кто может. P.S. Не верьте, когда оно предлагает чай. У него нет чая»*.

— У меня есть чай, — сказала Лика в пустоту. — И печенье. И вообще, я из отдела логистики. Меня испугать сложно.

Она поставила чайник.

И тут снизу, из подвала, раздался звук. Нет, не рык. Не стон. Это было… чихание. Очень громкое. Очень древнее. И очень недовольное.

Чайник закипел. Лика вздохнула.

— Начинается, — сказала она и отправилась искать лестницу вниз.

Глава 3. Первое «Доброе утро, милорд»

Подвал оказался не подвалом, а огромным залом с колоннами, на которых были высечены сцены апокалипсиса. Посередине стоял саркофаг. Обмотанный цепями. С замками. И табличкой: *«Не шуметь. Опасно. ОЧЕНЬ ОПАСНО. Я СЕРЬЁЗНО, ИДИОТКА»*.

Последнее слово было приписано позже. Тем же дрожащим почерком.

Лика подошла ближе. Из-под крышки саркофага пробивался красноватый свет и доносилось ворчание.

— …сопливая магия… разбудили… а могли бы и не будить… нет же, обязательно чайник поставить… — бормотало нечто внутри.

Лика постучала по крышке.

— Извините, тут написано, что вы Лихо. Я ваша новая смотрительница. Можно войти?

Тишина. Потом цепи задребезжали.

— Ты кто такая, смертная, — голос был низким, бархатным, с нотками серы и невыспанности, — и почему мой подвал пахнет корицей?!

— Ваша нянька по контракту, — бодро ответила Лика. — А корица — чтобы заглушить запах вашей древней злобы. Пахнет, как носки тролля, простите.

Крышка саркофага слетела с таким грохотом, что посыпалась штукатурка.

Внутри, среди чёрных шёлковых простыней, восседал **он**.

Лорд Астарот Вертекс.

Высокий — даже сидя. Бледный. Волосы чёрные, до плеч, с прядью седины у виска. Глаза — горящие угли. На скулах — тени не то от магии, не то от недосыпа. И абсолютно, совершенно, бесконечно злое выражение лица человека, которого разбудили в шесть утра.

Он был прекрасен. Как действующая вулканическая лава. Или очень дорогая машина, которая только что въехала в столб.

— Я — Лорд Хаоса, — прошипел он, выпуская клубы тьмы. — Я уничтожал цивилизации, повергал королей в прах и пил слёзы девственниц на завтрак.

— К холестерину, наверное, — кивнула Лика. — Вы как, голодны? Я могу яичницу сделать. Или вы на тёмной диете?

Астарот моргнул.

— Ты не боишься?

— А должна?

— Я мог бы испепелить тебя взглядом!

— Могли бы, — согласилась Лика. — Но тогда кто вам чай принесёт? В холодильнике только майонез с глазом. А у меня есть печенье. С шоколадом.

Лорд Хаоса завис. Система «Древнее Зло» выдала критическую ошибку.

— Печенье? — переспросил он с подозрением.

— С шоколадом, — повторила Лика. — Идёмте, милорд. Умоетесь, приведёте себя в порядок. А то у вас на лице тьма. Прям вот тут, пятно.

Она протянула руку и стёрла с его щеки чёрную искру.

Астарот дёрнулся так, будто его ударило током.

— Ты… ты прикоснулась к Лорду Хаоса без разрешения?!

— А вы дали бы разрешение?

— Нет!

— Ну вот видите, — Лика развернулась и пошла к лестнице. — Яичницу с беконом или с сыром?

Сзади раздался тяжёлый вздох древнего зла, которое поняло, что эта ночь проиграна.

— …с беконом, — буркнул Астарот, выбираясь из саркофага и путаясь в цепях.

— Что и требовалось доказать, — сказала Лика себе под нос. — Все злодеи одинаковые. Просто хотят, чтобы их покормили.

Глава 4. Утро вечера мудренее (или Завтрак с Лихом)

Кухня преобразилась. Лика нашла в шкафу масло, яйца (неизвестного происхождения, но не светились — значит, съедобные), бекон (который, правда, шевелился, но после обжарки успокоился) и хлеб.

Астарот сидел за столом, свесив чёрные пряди на лицо, и смотрел в стену с таким видом, будто размышлял о тщетности бытия.

— Вы всегда такой жизнерадостный по утрам? — спросила Лика, помешивая яичницу.

— Я всегда такой, — мрачно ответил Лорд. — Тьма внутри меня бурлит. Кровь стынет в жилах. Мир трепещет перед моим гневом.

— А вы зубы почистили? У вас изо рта пахнет саркофагом.

— Это древнее зло пахнет именно так! Саркофаг и сера! Это часть имиджа!

— Ну, тогда не обижайтесь, если я окна открою.

Она поставила перед ним тарелку. Астарот уставился на яичницу, как на сложную магическую формулу.

— И что это?

— Завтрак, милорд. Еда. Смертные это делают три раза в день. Иногда чаще.

— Я питаюсь страхом и отчаянием.

— Отлично. А пока страха нет, ешьте яичницу. Или я расскажу вашим врагам, что вы спите с плюшевым драконом.

Астарот побагровел.

— Откуда ты знаешь про дракона?!

— Вы его обнимали во сне. Громко. И называли «Пушистый Уничтожитель».

Лорд Хаоса схватил вилку и принялся за еду с такой скоростью, будто это был ритуал уничтожения улик.

— Не смей никому рассказывать, — прорычал он с набитым ртом.

— Ваша тайна умрёт вместе со мной, — торжественно пообещала Лика. — Или после второго завтрака. Смотря когда вы меня убьёте.

Астарот отодвинул пустую тарелку и вздохнул.

— Ты странная, смертная.

— Спасибо, милорд. Вы тоже ничего. Для древнего зла.

— Я не говорил это как комплимент.

— А я говорила.

На кухне повисла тишина. Глаз в банке с майонезом смотрел на них с укоризной.

— Так, — Лика хлопнула в ладоши. — Теперь к делу. Я открыла контракт. Пункт 8.2.1. — Она достала пергамент и начала читать вслух: — «Субъект (то есть вы, милорд) обязуется не разрушать жилое помещение, не призывать легионы ада по вторникам и оплачивать коммунальные услуги».

Астарот медленно перевёл взгляд с неё на пергамент, с пергамента — обратно на неё.

— Я — Лорд Хаоса. Я не плачу за коммунальные услуги.

— Ну тогда сидите без света, — пожала плечами Лика. — И без горячей воды. И без интернета.

— Какого демона смертным нужен интернет в поместье тьмы?!

— А вы попробуйте призывать легионы без YouTub-уроков. Там сейчас всё поменялось, древние ритуалы не в почёте. Модно — тик-токи с проклятиями под музыку.

Астарот схватился за голову.

— Ты… ты меня специально сводишь с ума?

— Это входит в должностные обязанности, милорд. Пункт 15. «Смотритель обязуется поддерживать психическое равновесие артефакта на уровне, достаточном для неразрушения периметра». — Лика улыбнулась. — Равновесие — штука тонкая. Иногда его приходится нарушать, чтобы потом восстановить.

Лорд Хаоса посмотрел на неё долгим, тяжёлым взглядом. Потом его губы дёрнулись.

— Ты сумасшедшая.

— Скорее, хорошо адаптированная. — Она протянула ему чашку чая. — Держите. И будьте сегодня хорошим злом. Никаких катаклизмов до обеда.

Астарот взял чашку. Отпил. Поморщился.

— Мёда нет?

— В холодильнике — майонез с глазом. В подвале — вы. Мёд где-то между.

— Ты невыносима.

— Работа такая, милорд. Не будить лихо, а оно само просыпается и требует мёд. — Лика поставила чайник на плиту. — Это будет долгое сотрудничество.

Астарот Вертекс, Лорд Хаоса, древнее зло и кошмар королевств, откинулся на стуле и вдруг… улыбнулся.

Краем рта. Очень неохотно. Как будто сам себе это запрещал.

— Мне уже страшно, — сказал он.

— Вот и правильно, — кивнула Лика. — Это только первый день.

Часть 2. «Бытовая магия и разрушенные стереотипы»

Глава 4. Конфликт поколений: Зло vs. Договор управления

— Я не буду мыть посуду! — заявил Астарот на третье утро.

Он стоял посреди кухни в чёрном халате с вышитыми черепами, скрестив руки на груди. Выглядело это внушительно. Если бы не тапочки в виде демонических морд с отвисшими ушами.

— Милорд, — Лика не обернулась от раковины, — вы не будете мыть посуду, потому что не умеете. В прошлый раз вы превратили тарелку в живого осьминога.

— Это была креативная интерпретация чистоты! Осьминог сам себя вымыл!

— А потом уполз в туалет и засорил трубы. Сантехник до сих пор в шоке.

Продолжить чтение

Вход для пользователей

Меню
Популярные авторы
Читают сегодня
Впечатления о книгах
15.05.2026 10:49
согласна с предыдущими отзывами, очередная сказка для девочек. жаль потраченное время и деньги. очень разочарована.надеялась на лучшее
15.05.2026 10:20
Прочитала с удовольствием, хотя имела предубеждение поначалу- опять сюжет крутится вокруг абсолютно явной психиатрической болезни одной из герои...
15.05.2026 08:22
Очень много повторов одного и того же. Хотелось большего. Короче, ничего нового я не узнала.
15.05.2026 07:38
Очень ждем продолжения!! Прекрасная третья часть. Любимые герои и невероятные сюжеты. Роллингс прекрасен в каждой книге, и эта не исключение.
15.05.2026 07:16
Очень приятная история с чудесной атмосферой. Чем-то напомнила сказки Бажова. Прочитала одним махом, и хочется почитать что-то похожее. Хорошо, ч...
14.05.2026 11:48
Интересная история,жаль что такая короткая,но мне все равно понравилась ❤️.С самого начала хотелось прибить Марата за то что издевается над Евой,...